2026. 6. 30. 11:10ㆍ회원작품 | Projects/Neighborhood Facility
BY4955 Building

양평의 도시적 맥락이 시작되는 양평역에서 생활의 깊숙한 품으로 안내하는 관문길을 걷다 보면 양평읍을 가로지르는 중앙로와 만나는 교차점에 <BY4955>가 자리한다. 이곳은 양근 지구단위계획구역에 속하며, 지구단위계획구역 내에서 근린생활시설 용도로 건축하는 시작점이자 새로운 가로 풍경을 만드는 프로젝트이다.
계획 대지는 폭이 25미터 도로인 중앙로에 접해 있고, 일반주거지역에 속하지만 도시미관 향상을 위한 일조 확보 적용 제외 구역에 해당이 되어 정북일조사선 높이 기준으로부터 자유로울 수 있었다. 이러한 법적 완화를 통해 1층과 2층의 사용 공간을 최대한 확보하고, 전면부 테라스를 원하는 건축주의 니즈를 반영하고, 각 공간에서 이루어지는 다양한 활동이 건물의 표정으로 자연스럽게 드러날 수 있는 입면과 각 층 전용면적의 효율성을 높이는 기회가 되었다.
두 길의 교차점에서 바라보는 입면은 각 층의 전면 테라스와 서로 다른 스케일의 돌출 매스, 큰 창은 공간 사용자의 다양한 장면을 담아내고, 외벽마감에는 롱브릭 모노타일과 포쉐린 타일을 사용해 건물 전체의 톤을 통일함과 동시에, 재료의 스케일 차이를 통해 빛에 따른 음영으로 각 영역의 볼륨감을 더욱 선명하게 부각했다.
1층 주출입부에는 직선형 직통계단을 두어 각 층을 연결하는 동선의 편의성을 고려하였고, 초기에는 계단실 전면과 측면 일부를 오픈형 외부 계단으로 계획하였다.
하지만, 양평읍의 기후 조건에 대응하기 위해 2~4층 계단실 전면을 커튼월로 변경하고 자연채광이 충분히 스며들도록 하여 각 층으로 이동하는 과정 자체가 밝고 따뜻한 공간 경험이 되도록 하였다.
계단실 내부에는 기존 외벽 마감재인 롱브릭 모노타일을 그대로 적용하여 내외부 재료의 통일감을 유지하였다. 하나의 매스로 읽히는 반외부적 공간 성격이 되며 전면 진입부에서 바라보면 이 계단실은 공중에 떠 있는 듯한 인상을 남긴다.
또한 오픈되어 있던 측면에는 가로 방향으로 사용하던 롱브릭 모노타일의 결을 세로 방향으로 바꾸어 적용함으로써 음각의 표정을 만들었다. 외부 조건에서 비롯된 제약은 이 과정에서 오히려 건물 입면에 새로운 디자인을 부여하는 요소가 되었다.
<BY4955>의 각 공간에서 드러나는 다양한 표정이 양평읍의 도시 흐름이 교차하는 주변 환경 속에 자연스럽게 녹아들어 하나의 생활 풍경을 이루고, 그 공간을 사용하는 이들에게도 자연스러운 하루의 일상이 되길 기대해 본다.





Walking along the gateway road that leads from Yangpyeong Station, where the urban context of Yangpyeong begins, into the deeper everyday fabric of the town, one arrives at the intersection with Jungang-ro, the main road crossing Yangpyeong-eup. Here stands BY4955. Located within the Yanggeun District Unit Plan Area, this project marks one of the first neighborhood living facilities to be built under the district plan, while also creating a new streetscape for the area.
The site faces Jungang-ro, a 25-meter-wide road. Although it is located within a general residential zone, it falls under an area exempt from the north-facing daylight setback regulation for the purpose of improving the urban landscape. This legal relaxation allowed the first and second floors to secure as much usable space as possible. It also made it possible to reflect the client’s request for front terraces, while creating a façade where the various activities taking place inside each space could naturally appear as part of the building’s expression. At the same time, it became an opportunity to improve the efficiency of the exclusive floor area on each level.
Seen from the intersection of the two streets, the façade is composed of front terraces on each floor, projecting masses
of different scales, and large windows that capture the diverse scenes of the users inside. Long brick mono tiles and porcelain tiles were used for the exterior finish, giving the entire building a unified tone. At the same time, the difference in material scale creates shadows that change with the light, making the volume of each area more clearly visible.
At the main entrance on the first floor, a straight staircase was placed to provide convenient circulation between the floors. In the early design stage, the front and part of the side of the stair hall were planned as an open exterior staircase. However, in response to the climate conditions of Yangpyeong-eup, the front of the stair hall from the second to the fourth floor was changed to a curtain wall. This allows ample natural light to enter, turning the movement between floors into a bright and warm spatial experience.
Inside the stair hall, the same long brick mono tile used on the exterior wall was applied, maintaining a sense of unity between inside and outside. As a result, the stair hall reads as a semiexterior space within a single mass. When viewed from the front entrance, it leaves the impression of floating in the air.
On the side that had originally been open, the direction of the long brick mono tile was changed from horizontal to vertical, creating an incised expression on the façade. In this process, a constraint that arose from external conditions became an element that gave the building a new design character.
It is hoped that the various expressions revealed through the spaces of BY4955 will naturally blend into the surrounding environment, where the urban flows of Yangpyeong-eup intersect, and become part of an everyday urban scene for those who use the building.









| BY4955 빌딩 설계자 | 김기학 건축사_ Linkness 건축사사무소 건축주 | 비공개 감리자 | Linkness 건축사사무소 시공사 | 아이디에이치 건설 설계팀 | 이경태 대지위치 | 경기도 양평군 양평읍 양근리 주요용도 | 제1, 2종 근린생활시설 대지면적 | 309.00㎡ 건축면적 | 158.27㎡ 연면적 | 555.85㎡ 건폐율 | 51.22% 용적률 | 179.89% 규모 | 4F 구조 | 철근콘크리트구조 외부마감재 | 포쉐린 타일, 롱브릭 모노타일 내부마감재 | 입주자 지정 마감 설계기간 | 2024. 10 – 2025. 03 공사기간 | 2025. 04 – 2025. 11 사진 | 김창묵 구조분야 | Linkness 건축사사무소 기계설비·전기·소방분야 | (주)선이엔지 |
BY4955 Building Client | Private Supervisor | Linkness architects Construction | IDH Construction Project team | Lee Kyung Tae Location | Yanggeun-ri, Yangpyeong-eup, Yangpyeong-gun, Gyeonggi-do Program | Neighborhood facilities Site area | 309.00㎡ Building area | 158.27㎡ Gross floor area | 555.85㎡ Building to land ratio | 51.22% Floor area ratio | 179.89% Building scope | 4F Structure | RC Exterior finishing | Porcelain tile, Long brick mono tile Interior finishing | Customized interior finishing materials Design period | Oct. 2024 – Mar. 2025 Construction period | Apr. 2025 – Nov. 2025 Photograph | Kim Chang Mook Structural engineer | Linkness architects Mechanical·Electrical·Fire engineer | SUN ENG |

'회원작품 | Projects > Neighborhood Facility' 카테고리의 다른 글
| 나불천가(羅佛川-家) / PAC갤러리 2026.6 (0) | 2026.06.30 |
|---|---|
| 금호새마을금고 2026.6 (0) | 2026.06.30 |
| 서대문 뇌병변장애인 비전센터 리모델링 2026.6 (0) | 2026.06.30 |
| 도서민복지문화센터 장고도 2026.5 (0) | 2026.05.31 |
| 성수동2가 근린생활시설 리모델링 2026.4 (0) | 2026.04.30 |